viernes, 31 de mayo de 2013

[DIY]: lazos de origami / origami bow



Hoy traigo un nuevo DIY de origami también, super sencillo aunque de primeras puede parecer un poco lioso, pero en cuanto lo haces una vez ya empiezas a recordar los pasos, y cuando ya lo haces 2 veces, ya no se te olvida nunca más.

Me parece muy útil este origami porque le veo infinidad de usos: broche, para adornar regalos, adornar libretas, de imán...etc

¿Y qué es? Sí, ¡¡un lazo!! Un lazo de papel que luce mucho. 

En función del papel usado, nuestro lazo lucirá más o menos; por ejemplo: liso, en papel de color, con estampado... etc. 

Y os preguntaréis, ¿es posible usarlo como broche? ¿Pero si es de papel? Si lo pintamos con la mezcla de agua y cola (a partes iguales) y lo dejamos secar, el papel adquirirá más consistencia, así que no hay por qué preocuparse. El enganche se lo podemos pegar sin problemas. Y aunque seguro que no será un broche para muchos usos (irá en función de lo cuidadosas que seamos), siempre nos valdrá como broche de "usar y tirar". Y como todo, lo podemos hacer tan grande o tan pequeño como queramos (o podamos). 

Yo estoy pensando en hacerme uno grandote como inspiración del lazo que las pupilas japonesas lucen en sus uniformes (me gustan mucho ^^ ). Aunque bien es cierto que no todos los uniformes van con un lazo exactamente... 
Uniformes japoneses de escolar japonesa

Los pasos que yo seguí los podéis encontrar aquí o aquí.  

Y mis lazos son los siguientes: 

DIY: mi 1er lazo con origami
Mi primer lazo con origami que lo puse en la nevera como adorno (como veis, lo hice con un folio viejo y ya usado, esto sí que es reutilizar)

DIY Lazo origami estampado
Lazo origami con estampado pintado por mí

¿Verdad que quedan muy bien? Ya no hay excusa para no ser originales en nuestro próximo regalo ;)

¿Os han gustado los lazos de origami?

lunes, 27 de mayo de 2013

[Que la suerte acompañe] SORTEO INTERNACIONAL en Un as en la manga



HOy vuelvo con una entrada de Que la suerte acompañe, o lo que es lo mismo: entrada anunciando un sorteo en el que participo. Veremos si esta vez la suerte se pone de mi lado o no... (hace mucho que no me acompaña y no por ello soy más afortunada en el amor :s )


Shion, de el blog Un as en la manga organiza este sorteo internacional en el que están en juego 2 lotes de mangas.
  (Para más info, click en la imagen o en el banner del lateral derecho del blog)

Así que si eres amante del manga, no deberías dejar pasar esta oportunidad (a no ser que ya tengas lo que está en juego, claro ^^)

Yo como soy principiante en el mundo otaku, pues me lanzo a la suerte siempre que puedo, porque es una manera de conocer más obras que por mi propia cuenta quizás no sabría de ellas y ¡¡¡porque mola mucho cuando llega el paquete y lo abres!!!

¡¡¡Y que la suerte acompañe!!! 

domingo, 26 de mayo de 2013

Días con historia (2)


El perro de mi vecino en mi baño
Llegar a casa después de dar un paseo, entrar en casa, y ver en tu baño al perro de tu vecino... 
¡¡NO TIENE PRECIO!!


Y eso fue justo lo que me pasó ayer de tarde... Divertido fue un rato, pues un perro que no entra en ninguna casa y que de pronto te lo encuentres en la tuya, y más concretamente en el baño (es decir, en un lugar donde estaba bien escondido) es algo más que sorprendente, extraño, anodino... Si a eso le sumas la  carita de angelito que tenía, ya es lo más (por eso no pude resistirme a retratar este momento).

Teníamos la puerta de casa abierta y  mi abuelo estaba sentado en el banco que tenemos en la entrada, pero ni se enteró...

Motivo: estaba asustado porque en su casa estaban con una escopeta de perdigones y debía de tener miedo del ruido.

Días con historia son anécdotas que marcan algunos de mis días y que me gusta recordar por su importancia, singularidad, sorpresa, extravagancia... etc. 

Hace poco oí que anotar lo mejor que nos ha pasado cada día era una buena práctica para hacer balance del día a día, y también para agilizar nuestra memoria (por el esfuerzo de recordar algo al final de cada día). Os animo a probarlo. Yo no lo hago todos los días pero sin duda, el día que lo hago, ese recuerdo se queda mejor grabado en mi "disco duro humano". 

viernes, 24 de mayo de 2013

[DIY]: Caja origami / Origami box



Este sencillísimo DIY lo tenía aplazado hasta que ví la oportunidad: hacer una caja (con la técnica de origami) con sello propio para meter regalos para el cumple de una amiga. Un DIY con doble función: de caja-envoltorio donde llevar los regalos y luego de caja para guardar las cosas que uno quiera.

En un principio puede parecer enrevesado (a mí al principio me lo pareció pero fue porque no lo miré y sobre todo, no  lo pensé bien - yo soy de las que cuando no lo ven, no lo ven y se ocecan... pero si lo veo, allá voy, y si no lo veo pero me pongo manos a la obra, seguro que lo saco. -)

Yo encontré los pasos a seguir indagando un día por la red. Desafortunadamente no apunté la referencia de la fuente con la cual hice mi caja, aunque sí que tengo el link a otra que recogía los pasos completos en una imagen pero de forma menos precisa aquí. De todos modos, hoy en día son muchos los blogs que recogen el método. 

En mi caso, decidí combinar el color para hacer más bonita la caja, de tal modo que tapa y caja son de diferente color. Luego, para añadirle mi sello personal, pinté un dibujo de estampado de jirafa en la tapa en tono plateado. 

DIY caja origami
DIY caja origami







































DIY caja origami

Con esta entrada sólo quiero enseñaros que hacer nuestra propia caja origami es mucho más sencillo de lo que podría parecer. Sólo se necesita cartulina, medidas de la caja que queremos hacer, tijeras, maña para doblarla e inspiración para decorarla a nuestro gusto. A mí lo que más me costó fue dar con las medidas de la tapa, pues quería hacerla un poco más grande que la caja base para darle holgura al cierre y sobre todo, porque la profundidad era distinta... pero bueno, nada que con unos pocos cálculos no se pueda resolver ;)

¿¿Os animáis a hacer vuestra propia caja origami??

miércoles, 22 de mayo de 2013

Frases que marcan (55)


"Es igual de difícil expresar la belleza de las matemáticas que explicar por qué las estrellas son hermosas."


* Me gustó nada más leerla, y creo que va muy bien para aquellos que siempre dicen que odian las matemáticas. Estoy segura que no le han dado la oportunidad que se merecen y no las han razonado (las matemáticas).

lunes, 20 de mayo de 2013

Resumen Japanese Week / Semana Japonesa en el blog



Y una semana después, la 1ª Semana Japonesa en Crgc ha finalizado. Ha estado bien recoger en una semana todas las lecturas y DIY relacionados con una temática.

Con esta entrada lo que pretendo es recoger todo lo publicado a lo largo de esta semana pasada para que quede más visible y al alcance de todos, porque nunca se sabe cuándo le puede venir a uno la "fiebre por lo japonés". ^^






Y si os quedásteis con ganas de algo más, y si sobre todo está relacionado con el DIY inspirado en Japón, este viernes publicaré un DIY muy sencillo basado en el origami que todos podemos hacer y que nos resultará muy útil (^_^)


domingo, 19 de mayo de 2013

[DIY]: Broche Osito Panda / Panda Bear Brooch



Y para finalizar esta Semana Japonesa en el blog, ¿¿¿qué mejor que un DIY con inspiración japonesa???

Así, buscando ideas entre bonitas y algo de estilo Kawaii, me paré a pensar y me dije: "A ver, algo de animales, pero que sea sencillo..." Y pensé en los osos panda. Yo creo que me vino la idea a través del osito Rilakuma. Así que me puse a buscar por la red y encontré diferentes dibujos y versiones de ositos pandas. Lo que saqué en conclusión fue: 
      - la cara debía ser un poco ovalada
      - los ojos grandotes y negros
      - una nariz, más bien pequeña para mi gusto
      - la boca sonriente
      - y un par de coloretes le daba un toque más tierno

Dibujé mi cabeza de osito panda, y así nació mi pareja de pandas en cartón: 

Broche cartón oso panda

Luego me decanté por probar con el fieltro. Hice las plantillas necesarias para cortar las diferentes piezas que componen la cabeza de mi oso, lo cosí, pinté el puntito del ojo, la boca y los coloretes... y ¡¡¡TARÁAAAAMMMM!!!!

Broche fieltro os@ panda

El resultado fue mejor de lo esperado, pues mientras iba cosiendo las piezas tenía miedo de que no quedase tan bonito como yo me lo había imaginado,  y sobre todo, no tan bonito como me habían quedado los otros dos broches de cartón duro. Pero nada más lejos de la realidad. Eso sí, hay que tener cuidado al coser pues un mínimo movimiento de alguna pieza (véase ojos o nariz) y ya la cara queda deformada y adiós osito feliz....

Al final, en busca de un poco de cambio, probé a pintar el colorete en tono más rosado y entonces caí en la cuenta que de este modo tenía una pareja macho y hembra de osos panda ^o^


¿Os animáis a poner una sonrisa de Oso Panda en vuestras vidas?

sábado, 18 de mayo de 2013

[Just Read: manga] - Nijigahara Holograph - Inio Asano



Nijigahara Holograph - Inio Asano

Amahiko Suzuki es el protagonista de este oscuro rompecabezas de inquietante fantasía apocalíptica. 
En torno al malecón de Nijigahara y las vidas cruzadas de una serie de personajes en su infancia y edad adulta se va tejiendo una historia de asesinatos, suicidios, violaciones, acoso, fantasías de monstruos, etc., que, sobre un fondo de densa violencia emocional que lo impregna todo, erige un universo turbio y sórdido que se devora a sí mismo para regurgitarse y perpetuar el sufrimiento. Las bellas y misteriosas mariposas
lucientes, omnipresentes en sus páginas pobladas de viñetas como esquirlas, son el trasunto de presencia de lo sobrenatural que vela y guía unas vidas que parecen abocadas irremediablemente al dolor y la destrucción. ¿Hay un lugar para la esperanza en este páramo desolado y sombrío?

Siguiendo con mi "obsesión japonesa", caí en la cuenta que la forma más sencilla y rápida de nutrirme de creaciones japonesas es a través del cómic / manga. Así, ojeando un día en la biblioteca me encontré con este tomo de Inio Asano que me llamó la atención. No conocía a esta mangaka y ni siquiera sabía que existía. Pero este tomo me encandiló y decidí que me lo quería llevar, descubrir lo que Nijigahara Holograph escondía entre sus páginas y de paso conocer el estilo de dibujo de Inio Asano. Sin duda, a todo ello había que sumarle la sinopsis, bastante llamativa.

El dibujo me gustó mucho y ahora ya puedo decir que lo conozco para reconocer sus trazos característicos. En la sinopsis se comenta que las mariposas tienen mucho protagonismos a lo largo de toda la historia, y no se puede negar: desde la primera página hasta la última, no hay ninguna viñeta en la que nos e aprecie mejor o peor la silueta o forma de una mariposa. Algo que puede pasar desapercibido de primeras, pero que en cuanto entras en  materia en la historia, empiezas a darte cuenta de la importancia de las mismas. Destacar la belleza de las imágenes de paisaje con alguna mariposa que sirven de separación de un capítulo con otro, así como algunas escenas más que os muestro:

Nijigahara Holograph - Inio Asano

Nijigahara Holograph - Inio Asano

Una de mis imágenes favoritas de Nijigahara Holograph - Inio Asano

Para mí no ha sido una historia sencilla de entender. Se entremezclan varias historias, yendo del presente al pasado, y avanzando de un personaje a otro, de tal modo que se va tejiendo la historia saltando de una historia personal a otra. A mí me costó enlazar todos los sucesos y darles sentido, pero no por ello le quita calidad y claridad a la historia, pues digamos que es una historia un tanto de estilo misterioso, que se guarda la intriga para ir descubriendo la verdad poco a poco.

Mariposas Nijigahara Holograph - Inio Asano

Cuando lo terminas te queda con un careto a modo o_O y tienes la sensación de que nos has entendido nada... yo me quedé con algún cabo suelto... quizás debiera darle una 2ª lectura, pero aún así, en general me ha gustado. Es totalmente algo diferente a lo que estaba acostumbrada a leer en manga (nada que ver con las típicas historias de amor adolescentes...) en la que se tratan temas tan duros como el acoso escolar, violaciones... y la violencia a veces está a la orden del día...

Así que si no conocías Inio Asanoésta podría ser una buena obra para comenzar con el mangaka, que también ha realizado Solanin (obra famosa y que por lo que he podido leer, no tiene que ver con esta historia, tan sólo en el dibujo, que no se puede negar que no sea de Inio Asano). Pero sobre todo, si buscas una historia intrigante, diferente, plagada de pequeñas señales,  y que no deja indiferente, Nijigahara Holograph  puede ser una buena opción. 


viernes, 17 de mayo de 2013

[Just Read]: La fórmula preferida del profesor - Yoko Ogawa



La fórmula preferida del profesor - Yoko Ogawa 

«Una historia de amor, amistad y transmisión del saber...»
Auténtico fenómeno social en Japón (un millón de ejemplares vendidos en dos meses, y otro millón en formato de bolsillo, película, cómic y CD) que ha desatado un inusitado interés por las matemáticas, este novela de Yoko Ogawa la catapultó definitivamente a la fama internacional en 2004. En ella se nos cuenta delicadamente la historia de una madre soltera que entra a trabajar como asistenta en casa de un viejo y huraño profesor de matemáticas que perdió en un accidente de coche la memoria (mejor dicho, la autonomía de su memoria, que sólo le dura 80 minutos). Apasionado por los números, el profesor se irá encariñando con la asistenta y su hijo de 10 años, al que bautiza «Root» («Raíz Cuadrada» en inglés) y con quien comparte la pasión por el béisbol, hasta que se fragua entre ellos una verdadera historia de amor, amistad y transmisión del saber, no sólo matemático…

Como dice en su postfacio el profesor León González Sotos, «asistimos al emocionado ajetreo, de venerable filiación platónica, entre la anónima doméstica, el también —¿innombrable?— Profesor y el pupilo Root. Entre idas y venidas, tareas caseras y cuidados piadosos a su muy especial cliente, éste va desvelando las arcanas relaciones numéricas que los datos cotidianos más anodinos pueden encerrar.»

Ésta es mi segunda lectura de esta autora. La primera ya os la comenté aquí. Como ya dije, seguí con ganas de querer más de esta autora y entonces me decanté por una obra de la que ya había leído reseñas anteriormente, sobre todo el año pasado, cuando empecé en el mundillo de los blogs literarios.

Además de la autora, me gustó la sinopsis, y sobre todo que el profesor fuese de matemáticas. Ésto lo hacía doblemente interesante: 1) porque parece que siempre hay un miedo terrible hacia las matemáticas, que son aburridas y no se puede escribir algo entretenido sobre ellas (cosa incierta), y 2) porque las matemáticas están presentes en mi casa y tenía curiosidad por saber qué tal estaba la historia de cara a luego poder recomendarla al alma matemático que hay en mi familia.

Otra cosa que me gustó antes de abrir el libro fue su formato: tamaño más pequeño de lo habitual, casi cuadrado, pero de un papel muy liviano que hace que aunque sea grueso el lomo, te apetezca devorarlo. Este tamaño de las páginas lo hace más apetecible, porque con un tamaño de letra adecuado (ni demasiado pequeño ni demasiado enorme que parezca que estuviésemos cegaratos), con poco que leas pasas páginas a buen ritmo.

En cuanto empiezas a leer ya notas el estilo Yazaga. Esa forma de expresión simple, en la que se cuenta todo lo que ocurre en cada momento vivido pero de forma pausada, tranquila y sin excesivos adornos. Casi como si lo estuvieses viviendo en el momento. Sencillo. Claro. Pero entretenido.

Me gustó mucho el papel de las matemáticas a lo largo de la historia. No sólo por las curiosidades que se nos descubren, sino porque nos muestra que las matemáticas, bien presentadas, pueden levantar la curiosidad incluso a una persona tan sencilla como una sirvienta. Que las matemáticas están al alcance de todos y que a veces las cosas están interrelacionadas más de lo que pensamos y nada es casualidad, sobre todo cuando hablamos de números. Esconden mucho más de lo que aparentan.

Una cosa que me chocó al principio y no acababa de entender era lo del problema de memoria del profesor. No acababa de entender lo de que sólo durase 80 minutos. Luego, una vez entendido, me sorprendía cómo el profesor podía llevar una vida día a día con este problema.

En el libro también hay hueco para la ternura y el cariño; sobre todo lo vivimos a través del trato y preocupación del profesor hacia el hijo de la sirvienta.

Esta historia es una combinación de lo cotidiano con las matemáticas, en las que es imposible no sentir cierta ternura hacia el profesor, pues siendo un buen hombre, debido a su problema, su vida se quedó estancada en 1975 y su familiar más cercana lo tiene relegado al espacio del pabellón en el que vive. Gracias a esta nueva sirvienta su vida adquiere un poco más de color, y para mí, esto es una forma de hacernos ver que debemos ser más comprensibles con los que nos rodean y darles oportunidades, no juzgar sin apenas conocer.

No querría dejar de mencionar la importancia que el béisbol tiene en esta obra. Tanto el profesor como Root son dos grandes aficionados y ésto ayudará a crear un vínculo entre los tres. Ésto me ha sorprendido en cierto modo pues yo no sabía que en Japón el béisbol fuese tan famoso.

El final, como en la vida misma, pilla un poco casi de sorpresa. Por lo tanto, no es el típico fin que siempre queremos leer en el que todos son felices y comen perdices. No con ello quiero decir que sea un final triste, pero sí implica cambios, pero como los que tiene la vida y el paso del tiempo en todos nosotros.

Por lo tanto, una obra muy bonita, entretenida y en la que nos interesamos por las matemáticas de forma inconsciente mientras conocemos e indagamos en el día a día de un grupo de tres personas que llegarán a ser muy buenos amigos. Otra obra con la que disfrutar del estilo de Yoko Ogawa. No te aburrirá y te sorprenderá cómo conocer más sobre cosas tan sencillas del día a día de los personajes te pueden llegar a interesar.

¿Querrás conocer al profesor y su fórmula?


jueves, 16 de mayo de 2013

[Just Read]: La casa de las bellas durmientes - Yasunari Kawabata



La casa de las bellas durmientes - Yasunari Kawabata

"Quizás fuera un consuelo para un anciano melancólico sumergirse en recuerdos de mujeres de un pasado remoto que ya no volverían, ni siquiera mientras acariciaba a una belleza a la que no lograría despertar. Eguchi se sintió invadido de un cálido descanso que tenía algo de soledad."

La casa de las bellas durmientes sobresale en la obra de Yasunari Kawabata por su perfección formal. Comienza con la visita del viejo Eguchi a una casa secreta gobernada por una mujer ordinaria y práctica que, al final, como él mismo, revelará su esencia inhumana. En ese burdel, el protagonista, de sesenta y siete años, pasa varias noches junto a los cuerpos de jóvenes vírgenes narcotizadas. A la vez que admira el esplendor de las figuras dormidas, rememora su relación con las mujeres: su esposa, su madre, su amante, sus hijas...
Erotismo, lujuria masculina, vejez y violencia se entretejen en esta fulgurante novela breve que amalgama, como es típico en la obra del Premio Novel de Literatura, motivos tradicionales de la estética japonesa con temas modernos en ambientes casi irreales. Magnífica pero profundamente perturbadora, La casa de las bellas durmientes es una escalofriante meditación sobre la sexualidad y la muerte.

"Breve, bella y profunda, La casa de las bellas durmientes deja en el ánimo del lector la sensación de una metáfora cuyos términos no son fáciles de desentrañar." Mario Vargas Llosa

Lo primero que me llamó la atención de esta obra (a parte de ser una obra de un autor japonés) fue su portada. Es muy bonita y sus colores me llaman la atención. Me transmiten paz e inspiración.

Lo segundo que me gustó fue que no tenía muchas páginas, por lo que iba a ser una lectura que no llevaría mucho tiempo y podría combinar perfectamente con otras lecturas.

Y lo tercero, y muy importante: su sinopsis. Es chocante. A mí me hizo preguntarme: ¿qué le lleva a un hombre a ir a un burdel donde duerme con chicas narcotizadas?... Y te surge la duda morbosa de saber qué ocurre realmente en esa casa... Son estas cosas que parece que sólo los japoneses escriben sobre ellas. Por ahora, de las pocas obras de autores japoneses que he leído, todas tienen unas sinopsis curiosas, por no ser algo a lo que podamos estar acostumbrados a leer en occidente, y además, por ser siempre historias profundas, con mucho trasfondo psicológico, personal, de los claros y las oscuridades de la mente... Una lectura casi filosófica.

La historia se divide en varios capítulos. En cada uno de ellos conoces la experiencia de Eguchi cada vez que visita la casa de las bellas durmientes. Conocemos lo que siente, lo que vive, y sobre todo, lo que le evoca estar al lado de la chica narcotizada. Así, descubrimos los pensamiento de un hombre mayor, viejo, pero que aún no se siente viejo en el plan de viejo senil. Es un viaje al recuerdo de las mujeres que marcaron su vida a través de lo que la joven con la que comparte cama durante una noche le transmite, llegando a ser una meditación explícita sobre la sexualidad y la muerte, muy presente en la obra tanto por la preocupación de Eguchi ante la muerte (por ser mayor) como por la de las jóvenes que cada noche se someten a una droga que las deja insensibles durante más de 12 horas al día, para que sean como muñecas vivientes que compartan las noches de solitarios "abuelos".

Comparto totalmente la frase con la que Mario Vargas Llosa define la obra: "la sensación de una metáfora cuyos términos no son fáciles de desentrañar." Sobre todo por lo difícil de desentrañar. No es una lectura ligera que lees y lees y no te hace pensar. Ahora, tampoco es que sea una lectura farragosa en la que no entiendas nada y tengas que andar retrocediendo y releyendo cada frase para entender algo. 

Sin duda me ha gustado. Y me sorprendió el final. Cuando lo acabas ves un rayo de luz en esa metáfora poco fácil de desentrañar y empiezas a entender algo más. Merece la pena leerla por lo que se trata, por disfrutar de otro estilo de escritura y por probar las obras y la pluma de Yasunari Kawabata si, como yo, aún no lo habías hecho. 


miércoles, 15 de mayo de 2013

[Just Read: manga]: La montaña mágica - Jiro Taniguchi



La montaña mágica - Jiro Taniguchi

La montaña mágica es una fábula sobre la comunión entre la naturaleza y el alma humana. Kenichi y su hermana, Sakiko, sufren en su cándida inocencia los zarpazos inclementes de la vida. La prematura muerte del padre y, ahora, el ingreso en el hospital de la madre, aquejada de una dolencia grave, ahondan el sentimiento de abandono e impotencia que padece el apocado y sentimental Kenichi. Pero la aún temblorosa valentía que germina en su corazón y se nutre de pura y sincera bondad lo llevará a abrazar el misterio y a adentrarse en el seno de la montaña mágica para tratar de truncar su hasta ahora triste suerte.


Llevaba una temporada sin leer nada de cómic y  me apetecía algo corto y bonito, así que opté de nuevo por Jiro Taniguchi. A ello había que sumarle que estaba inmersa en mi "obsesión por la cultura japonesa" y en mi búsqueda de dicha cultura a través de autores japoneses. 

El año pasado, cuando empecé a leer manga, conocí las obras de Jiro Taniguchi de mano de su historia "El almanaque de mi padre", obra que me encantó. Por lo tanto, leer obras de Taniguchi era algo que tengo pendiente y que sé que no me defraudará (al menos en un 80%, pues no todas las obras que llevan su sello me gustan...)

En apenas 66 páginas aproximadamente conocemos la historia de Kenichi y Sakiko. He leído que incluso esta obra evoca la esencia del Principito: hacer a los adultos recuperar la inocencia y sensibilidad de la infancia. Por eso me chocó un poco que este cómic lo hubiese encontrado en la sección cómic juvenil-infantil de una biblioteca de mi ciudad... Y eso me repatea, porque es la mentalidad de que aquello que lleva dibujos es para los niños, y lo que sólo tiene letra, para los adultos... ... ...

Efectivamente esa esencia de el Principito la vivimos a lo largo de la historia por la curiosidad de que Kenichi se puede comunicar con una salamandra y por las cosas "mágicas" que ocurren en la montaña mágica. Y aquí se pone otra vez de manifiesto esa parte de la cultura japonesa de las creencias en seres o espíritus.


Se pone de manifiesto en esta obra la importancia y el cariño por la familia, y sobre todo, rememoras lo importante que eran tus padres cuando eras un niño y cómo, con el paso del tiempo, pierdes ese sentimiento de miedo a la pérdida y dependencia hacia tus progenitores. 

Otra cosa que me gustó mucho fue el dibujo y el colorido. Y sobre todo esto último. Luce mucho más la historia con color que sin él.  Me gustó mucho también el dibujo del agua que os muestro a continuación: 


Y por supuesto, otra de las cosas que más me gustaron nada más empezar a leer la historia, fue la mención a los topógrafos que midieron la montaña mágica para hacer unas obras, y cuya imagen podéis ver en la entrada Frases que marcan (49).

Por lo tanto, esta es una pequeña obra de Jiro Taniguchi, a todo color, con todos los rasgos característicos de los dibujos de Taniguchi, y que en pocas páginas nos lleva de nuevo a la infancia y nos recuerda la pureza de corazón que se tiene en los primeros años de vida y que no deberíamos perder. 


martes, 14 de mayo de 2013

[Just Read]: Hotel Iris - Yoko Ogawa



Hotel Iris - Yoko Ogawa

Maestra en el arte de crear atmósferas perturbadoras y personajes inquietantes, Yoko Ogawa sitúa en una pequeña población costera y durante la sofocante estación estival una turbulenta historia de iniciación y de amor. La joven recepcionista del Iris presencia una violenta escena entre una prostituta y un hombre ya maduro en el vestíbulo del hotel. La voz masculina, autoritaria y firme, ejerce sobre ella una extraña atracción. Un día, mientras está en el mercado, reconoce al hombre, lo sigue sin saber muy bien por qué y habla con él. A partir de entonces un hilo sutil pero inquebrantable irá irá tejiendo alrededor de la adolescente y del solitario y tímido traductor de ruso una espesa red cargada de dependencias mutuas, rituales carnales, humillaciones; una complicidad construida sobre las bases del sexo, el amor y la muerte. Para la joven es un descubrimiento; para el hombre, esta relación tal vez sea el único remedio con que aplacar un antiguo dolor. 

"Concluída la lectura, seguirá obsesionándote." Page des librairies
"Ogawa escribe historias lineales, aparentemente simples, en las que cada elemento es como el aviso de una catástrofe inminente." Les Inrockuptibles
"Ogawa escribe libros sensuales y amenazadores, lentas deflagraciones en las que la iniciación se ritualiza en la confrontación." Lire
"Una incursión en el amor verdadero, sutil. Una novela sublime e inquietante." Tribeca

Tenía muchas ganas de leer algo de Yoko Ogawa, concretamente desde el año pasado, cuando empecé a aficionarme a leer blogs literarios y cuando me conocí de la existencia de esta autora. Ahora, con mi reciente "obsesión japonesa", por la que me estoy interesando por la cultura japonesa en todos sus ámbitos: gastronomía, literatura, historia, vida... etc., tengo más ganas aún de leer obras de autores japoneses. Y me pareció que empezar con Yoko Ogawa, autora que al menos ya me sonaba su nombre, no sería mala idea. 

Así que me decanté por algo ligero en cuanto a número de páginas pero interesante. Y escogí "Hotel Iris". La verdad que con leer sólo la sinopsis, interesante se veía, aunque más bien tendría que decir que me resultaba bastante curioso. 

No me llevó mucho leerlo. Me llegó a cautivar en el sentido de que quería seguir leyendo para saber qué más pasaba, y eso parece chocante cuando hablas de una historia que se cuenta de forma lineal, sin  aparentes sobresaltos. Efectivamente, comparto la opinión de que Yoko Ogawa escribe historias lineales, aparentemente simples, pero en las que cada elemento es como el aviso de una catástrofe inminente. Empiezas a leer y sabes cuál es el día a día de la protagonista, cómo conoce al traductor de ruso, cómo es su vida, sus encuentros, pero todo con mucha armonía, sencillo pero apasionante, sensual... y efectivamente una vez concluyes la lectura, te sigues obsesionando. 

Para mí ha sido otra lectura más de las que, una vez terminada, te quedas como un poco extrañada, como si  las piezas del puzzle no acabasen de encajar, como que no entra en la cabeza lo que ha ocurrido. Sin duda la historia para mí es muy chocante, no acabo de entender la pasión y fidelidad de la joven hacia el traductor... pero no con ello quiero decir que no pueda ser cierto lo que se nos cuenta. Sólo me resulta raro quizás porque no he tenido esa experiencia o no me veo en ella, pero quién sabe... ¡nunca digas no!

Por lo tanto, una pequeña obra (de extensión, ciento y poco páginas) muy curiosa y que recomiendo leer. Sin duda, otra manera de leer y disfrutar de algo que aparentemente es simple pero resulta ser muy perturbador. Te llega, engancha y encima te deja perplejo. Sin duda recomiendo la lectura de Hotel Iris. No sé si será la mejor obra para empezar con esta autora, pero a mí no me ha ido mal, incluso ya tengo entre manos otras obras de la autora (^_^)


Y tú, 
¿te hospedas y te dejas llevar por "Hotel Iris"?

lunes, 13 de mayo de 2013

Japanese week / Semana Japonesa en el blog


Japanese week / Semana japonesa en el blog Crgc - muñeca geisha

Con esto lo único que pretendo es agrupar las reseñas sobre varias historias leídas recientemente y que son todas escritas/creadas por autores japoneses

De este modo, inauguro la Japanese Week / Semana Japonesa en el blog.

Espero que sea de vuestro agrado y os anime a "catar" algunas de las obras que yo ya he degustado y a disfrutar con las entradas de esta Semana Japonesa en Crgc
^^

* por si sois curiosos, que sepáis que la muñequita de la imagen es japonesa también y va a cumplir 21 añitos este verano. Mis padres me la trajeron en el verano del 92 cuando fueron agraciados en un sorteo con un viaje a Japón. Con esta anécdota comienza el puzzle de mi relación con el lejano oriente y que con el paso del tiempo y pieza a pieza, me va haciendo comprender muchas cosas que pasan y que parecen que no tienen sentido ni conexión pero que demuestran que por algún modo, mi link con Japón no es tan casual... ¿Viajaré yo algún día a Japón? ;)


Mi muñeca geisha

sábado, 11 de mayo de 2013

[DIY]: ¿Eres más de té o de café?



¿Eres más de té o de café?

Pues en esto debería estar pensando el día que se me ocurrió adornar mis chaquetas con una taza. Y es que hoy en día hay broches de todo, así que, ¿por qué no llevar también una taza?

Pero surgió la duda: ¿taza de café o de té?... Podríamos decir que al final fue una taza de café pero con bebida de té dentro ^^


DIY: Broche taza café con té

Este broche ya lo realicé el verano pasado pero hasta ahora no le dí el remate final... Casi se podría decir que ha sido un DIY de una temporada para otra... Lo realicé en madera de panel y luego pintado con pintura acrílica. Estas suelen ser casi siempre mis principales materias primas para todos mis broches. Me siento a gusto y me defiendo bastante bien trabajando con ellos. 

Lo que tenía claro es que quería una taza con un diseño alegre pero sin ser complicado, así que me decantó por las rayas. Y para que luzcan y resalten siempre, escogí las rayas rojas y blancas. 

Creo que me ha quedado una bonita taza que sin duda luciré en días de sol con multitud de ropas: en chaquetas negras, en camisetas blancas o de otro color en los que puedan destacar el rojo y el blanco, adornando algún bolso de tela... etc.


¿Os animáis también a lucir vuestra taza de té?

viernes, 10 de mayo de 2013

Frases que marcan (54)


Frase que marca: Liselotte y Trece de OUT - Inma R.
Leída en OUT - Inma R.

* Es duro lo que dice, pero cada día tengo más claro que hay un punto en nuestra vida en el que cosas ajenas a nuestra voluntad, hacen que perdamos el significado y el rumbo de la vida, que dejemos de ser dueños de nuestra mente, nuestro cuerpo, nuestra vida... y es ahí, cuando de verdad para mí todo ya se acabó... ¿de qué sirve mantener la maquinaria activa sólo porque la pila no se haya acabado si la placa madre ya no responde a las órdenes?... es duro, pero real como la vida misma.

miércoles, 8 de mayo de 2013

Frases que marcan (53)


"El hecho de que te entristezca marcharte no siempre es una razón para quedarte. En ocasiones, ir en una nueva dirección, aún cuando no sea lo que tenías planeado en un principio, puede resultar lo mejor."

martes, 7 de mayo de 2013

[Que la suerte acompañe]: Concurso "Hatsukoi Limited"



Hacía tiempo que no tenía entrada de sorteo. En este caso quiero compartir mi participación en este sorteo puesto que en este blog fue donde conseguí por 1ª vez mis 4 primeros tomos manga, así que, supersticiones a parte, tentaré a la suerte de nuevo ^o^




Lo que está en juego: 

Manga: Hatsukoi Limited
Tomos: 4
Precio: 8€
Editorial: Ivrea
+ info: click en la imagen


Y como siempre... 

¡¡¡Que la suerte acompañe!!!

viernes, 3 de mayo de 2013

[Just Read: English]: The Lion, the Witch and the Wardrobe - C.S.Lewis



The Lion, the Witch and the Wardrobe - C.S.Lewis
Click para leer Sinopsis y más info

Me topé con este libro curioseando la sección de libros en inglés de la biblioteca. Estaba buscando algo para leer por varios motivos: 
1 - Quiero leer libros en inglés.
2 - Quiero continuar leyendo en inglés y así progresar en mi reto de leer 10 libros en inglés este año.
3 - Tener un nuevo libro en inglés entre manos después de haber terminado mi lectura obligada para mis clases de inglés. 

Buscaba algo decente: un libro con un nivel asequible para mí pero sin que fuese el típico libro delgadito de novela adaptada. Quería algo de un nivel intermedio pero original. Y entonces me topé con el que hoy reseño. 

Lo primero que me llamó la atención fueron sus tapas. Mucho colorido, atrayente a primera vista y encima no parecía muy gordo (ciento y pico páginas, y venía de haber leído unos de doscientas y pico...). Lo segundo que me llamó la atención fue que era uno de los libros de las crónicas de Narnia. Sé que fueron bastante famosos entre el sector juvenil pero yo en su día no me leí nada de esta saga y soy una "inculta" en cuanto a la temática y demás mundo asociado a Narnia. Así fue que me dije: "Pues muy difícil no puede ser... Y me gusta su aspecto, con alguna ilustración intercalada entre el texto... mmmm... Definitivamente... ¡¡ME LO LLEVO A CASA!!"

Lo empecé con ganas, lo leía de vez en cuando, no muy de seguido. A veces tuve que dejar algún capítulo a la mitad... Y como siempre que hago cuando leo en inglés, tenía lápiz y papel bien cerca del libro para que cada vez que leía pudiera anotar todas las palabras nuevas que aparecían, con el fin de tenerlas ahí, consultarlas y ver si al final me quedaba con alguna aprendida. La cantidad de nuevo vocabulario adquirido fue lo que más me sorprendió de esta historia. No quiere decir que sean términos raros, modernos, poco usados... pero eran términos que yo no suelo utilizar ni a los que estoy acostumbrada a leer de vez en cuando, y otras frases hechas muy útiles a tener en cuenta en nuestras conversaciones en inglés, como por ejemplo: 

batty - chiflado
Pax! - ¡Me rindo!
Steeply - muy empinado
I'll pay you out for this! - ¡Me las pagarás!
Hush! - ¡Cállate!
By Jove! - ¡Caramba!
Thaw - deshielo
...

Luego, una vez que releí todas las palabras buscadas, la mitad me sonaban sin duda alguna, así que me dije: "¿Por qué busqué esta palabra?" Pero en conjunto estoy satisfecha porque me quedo con unas cuantas palabras y frases útiles para mejorar mi inglés ^O^

La historia no está mal y es útil para leerla en ratos libres como yo hice. Eso sí, algunos capítulos se me hicieron algo pesados... quizás la acción a veces era bastante lenta.  Con partes tiernas, otras un poco más duras... tiene cierto suspense sobre todo hacia el final. Me gustó porque también te enseña algunas lecciones de la vida, como no engañar, no ser codicioso, luchar por el bien, trabajar en equipo y no ser individualista, el arrepentimiento... Y lo mejor de todo es que, aunque este es el 2ª libro de las crónicas de Narnia, no me perdí nada con no haber leído el primero. No tengo mucha idea, pero parece que son como aventuras que ocurren en cada libro de la saga. 

Por lo tanto, para leer en inglés, no está mal. Más o menos entretenido y con un inglés original con el que aprender e ir afianzando expresiones en inglés. Si a eso le añades la edición ilustrada, casi mejor porque anima más. 

Por ahora, tengo previsto seguir leyendo algo más de Narnia, pues hay algunas obras más disponibles en la biblioteca. Creo que me valdrá para contrastar unas historias con otras, y sin duda, para ir mejorando mi inglés.

¿¿Conocíais Narnia en versión original??